Maria
Wislawa Anna Szymborska(1923-2012)
va ser una escriptora polonesa molt reconeguda per haver escrit
poesia filosòfica amb un llenguatge senzill i clar. De
jove va militar en el Partit Obrer Unificat Polonès, cosa que va
lamentar més tard.
Va
ser una escriptora autodidacta
que no
va poder acabar els seus estudis per
problemes econòmics. Prompte
es va sentir influenciada per l'obra de Czesław Miłosz, escriptor,
poeta i professor universitari nord-americà d'origen polonès que va
guanyar en 1980
el
Premi Nobel de Literatura.
P, Szymborska.Dziennik
Polski (Busque la paraula)
és
la primera obra que va publicar.
La
seua poesia, de contingut filosòfic, utilitza un llenguatge quasi
col·loquial, fàcil d’entendre i expressa amb claredat l'odi,
l'estupidesa, el terror i la tortura en un to en el qual barreja
l’humor amb la ironia per a descriure un món ple d’horrors i
sofriments.
És
una autora universal, en les seues obres no hi ha referències a
Polònia. En la majoria dels poemes, Szymborska
reconeix
l’horror de la existència i creu que l'ésser humà és filosòfic
des de sempre per la seua capacitat de sorprendre's i de formular
preguntes generals. Defén que s’ha d’estimar a les persones com
a individus, no a la humanitat en general: “Si vols saber qui sóc,
en els meus poemes tens tota la informació”. Wisława
Szymborska
va
guanyar el Premi
Nobel de Literatura
l'any
1996
i
va
morir d’un càncer de pulmó.
Vietnam (1967)
Dona,
com et dius? —No ho sé.
Quan
vas nàixer, d'on eres? —No ho sé.
Per
què vas cavar aquest cau? —No ho sé.
Des
de quan t'amagues? —No ho sé.
Per
què em vas mossegar el dit cordial? —No ho sé.
Saps
que no et farem res? —No ho sé.
A
favor de qui estàs? —No ho sé.
Estem
en guerra, has de triar. —No ho sé.
Existeix
encara el teu llogaret? —No ho sé.
Aquests
són els teus fills? —Sí.
Comentari:
En
aquest text, del poemari Mil
alegries, un encant,
l’autora utilitza un to auster, sense retòrica. En la guerra de
Vietnam (1954-1975), un militar s’acosta a una dona i li fa una
sèrie de qüestions a les quals ella només li contesta “No
ho sé”.
Però quan el soldat li pregunta sobre els seus fills, no ho dubta i
li diu que sí. El
poema
vol
expressar que en una guerra pots oblidar-te de tot menys de les
persones que més estimes, els teus fills.
Per saber-ne més:
València,
26 de gener del 2019
Mar
Miralles Lozano
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada