dimarts, 15 de gener del 2019

El Conte de la Serventa

 
     Títol: El   títol original d'aquest magnífic llibre és "The Handmaid's Tale" que traduït al valencià és "El Conte de la Serventa".

      L'autora Margaret Atwood va posar aquest títol en part com a homenatge als Contes de Canterbury de Chaucer, però també en referència als contes de fades i als relats folklòrics: la història que narra el personatge central forma part de l'increïble,  lo fantàstic, igual que les històries relatades de aquells que han sobreviscut a algun succés transcendental.

    Autora: Margaret Atwood va nàixer a Ottawa (Canadà), el divuit de novembre del 1939. És una poeta, novel·lista, crítica literària, mestra i activista política de Canadà. És membra de l'organisme de drets humans Amnistia Internacional i una de les persones que presideixen Birdlife International, en defensa de les aus.
És una autora prolífica, ha cultivat diversos tipus de gèneres literaris i les seues  obres han sigut traduïdes a més de quaranta idiomes.

     Experiència lectora: M'ha agradat moltíssim llegir aquest llibre, és fàcil de llegir. No utilitza un vocabulari molt complicat. És entretingut, i si t'agrada subratllar i analitzar les frases, crec que aquest llibre és idoni.

    Vaig triar aquest llibre per curiositat, en realitat, per la série que tragueren d'aquest llibre. La meua mare no em deixava veure la serie, ja que era per a majors de setge anys, i com jo tenia quinze, no em va deixar veure-la.
   Quan la mestra de literatura ens va deixar triar el llibre que volíem llegir per a nadal, vaig veure una oportunitat per a llegir-me el llibre, i així vaig acabar llegint-lo.

     Fragments que em pareixen interessants: Una de les coses que més m'agrada de llegir un llibre és subratllar frases o dades que em semblen insteressants o que m'agraden, aquest llibre no ha sigut l'exepció.  Una de les coses que em pareix molt interessant és el treball de les Ties. El treball de les Ties consisteix en mantenir, ensenyar i controlar a les serventes. Són dones molt religioses i en la seua societat són honorables i molt respectables.
    Em pareix interesant, ja que aquest llibre fa al·lucions a alguns relats de la bíblia constantment, en aquest cas, el fragment em va recordar a una part de la bíblia que diu: les dones majors han d'ensenyar a les dones joves i viure vides que glorifiquen a Déu.

    Una altra cosa que em va parèixer curiosa és  la situació dels No-bebès. Els No-bebès són bebès que han nascut amb alguna discapacitat o problema, aquests bebès són rebutjats i matats, ja que es consideren un virus per a la societat. Per a la bíblia  la fragilitat, l'enfermetat, el dolor, la discapacitat, la soledat i la mort són injustícies de part de Déu, no obstant és el pecat el que causa el drama d'aquests límits.

 A quin públic recomane el llibre?
Recomane aquest llibre a majors de catortze anys, ja que pot haver-hi situacions complicades i no adequades  que els més petits no comprendrien.

A qui va dirigit el llibre?
Aquest llibre va dirigit a gent crítica,  que sàpiga reconèixer la ironia de la trama en el temps actual.


Opinió: M'ha agradat moltíssim aquesta història i crec que plasma molt bé que passaria si la societat esdevinguera en gent controladora amb pensaments retrógats. Gent que utilitza la por per a controlar a la població.
Una societat que pareix llunyana però podria passar.


Foto1: https://binged.it/2MaSY9s
Foto2: https://binged.it/2M9UTet
Video: https://youtu.be/2AEVE-veHMM
Informació treta de la Bíblia i del llibre : El Conte de la Serventa.






Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada

Maria Mercé-Marçal

 La germana, l’estrangera Tot el llibre és en blanc i els camins invisibles que he deixat rere meu se’ls ha menjat, rabent, el caragol del t...